Я хоть и заявляю иногда что мемуары мне лично осточертели, но все-так нежно их люблю - события, описываемые мемуаристами, преломляются через картину мира современников - мы при всем желании мыслить так не будем - мы люди другой эпохи.
Попались мне тут "Записки герцога Лозена" (найти и почитать можно здесь). Мемуары охватывают период с 1744 по 1783. Общее впечатление - вот после таких мемуаров и понимаешь почему произошла Революция во Франции и почему не произойти она не могла. Как будто господа аристократы изволили 1) трахаться 2) плести интриги 3) бряцать оружием - именно в таком порядке.
Однако, есть ряд любопытных моментов.
Когда все разошлись, она написала мне несколько слов на клочке бумаги и сказала мне: «Прочтите это, ложась спать». Можно себе представить, как я спешил вернуться к себе поскорее, чтобы прочесть эти три слова: «I love you». Но я не знал ни одного слова по-английски, мне казалось, что это непременно значить: «я люблю вас» — но мне так хотелось, чтобы я не ошибся, что я даже боялся верить своему счастью. Я не спал всю ночь и предавался самым различным размышлениям. В шесть часов утра я побежал купить себе английский словарь и тогда только убедился в том, что я не ошибся и что я любим ею.
Вот она - любовь облагораживающая, рождающая тягу к знаниям! Милые дамы, вы писали когда-нибудь записки молодым людям на том языке, которого они не знают? Я вот писала. В голове юноши даже не шевельнулась мысль посмотреть в словаре, про такой подвиг, как выход из дома в 6 утра я даже и не говорю.
Или эпизод с письмом.
Противный ветер, однако, задержал нас еще целых две недели на рейде, и все это время я не смел даже думать о том, чтобы сойти на берег. Я получил здесь анонимное письмо, в котором говорилось, что де-Сартин, подкупленный моими врагами, нарочно дал мне такое поручение, исполнить которое было невозможно, и вряд ли я вернусь живым из этой экспедиции; как доказательство правдивости подобного извещения, указывалось на то, что на эскадре нет многого, необходимого для успешного исполнения возложенного на меня поручения, что списки, данные мне Сартином и присланные затем еще на рейд, также не вполне точны. Меня жалели, хвалили мое мужество и мою кипучую деятельность, но в то же время удивлялись моей неосторожности. Я был настолько хорошего мнения о Сартине, так был уверен в его дружбе, что не придал никакого значения этому письму, отослал его ему и сам поехал дальше.
Не знаю у кого и как, а у меня в картине мира заложено при получении подобного письма проверить все лично. А там по обстоятельствам: при если доверие к человеку у меня все-таки имеется, то письмо переслать и (если в нем были здравые мысли) попросить прокомментировать. Особенно если от вопроса моего доверия и личных симпатий зависят как-либо другие люди. Не знаю в плюс мне это или в минус, но элемент рационального недоверия имеется как факт.
Образ королевской четы весьма повеселил, хотя современникам, полагаю, было грустно. Ну и как тут без революции?
Ещё одна книга так или иначе, но связанная с революционными событиями 1789 года - Девятое Термидора Марка Алданова.
— ... Сансон сегодня отрубит нам голову в две секунды и совершенно безболезненно. В средние века нас, вероятно, жгли бы на костре часа два. А у римлян мы висели бы живые на крестах не менее двух дней.
— Ну, вот видите, и вы уверовали в прогресс. Я рад за вас.
У Алданова прелестный русский юноша - божий одуванчик, мальчишка с головой, забитой своими представлениями о прекрасном, правильном и героическом, суется во всевозможные авантюры. Интересно наблюдать как он идет над пропастью и как внешние силы вводят его в свои партии. Пешка, в который скрыты возможности ферзя, но духовная суть у нее все равно от пешки. И эта пешка или ничего не понимающий дурак из символики Таро, идет среди великих исторических событий.
Ещё стоит вспомнить упомянутого в предыдущем посте Поклонника Везувия С. Зонтаг, которую стоило бы читать после Лозена, пожалуй. Те же реалии, сходным образом описанные - у Зонтаг глубже, четче, философичнее, но сходства оно не отменяет.