Ричард Лавлейс (к сожалению, одной ссылки нет, перелопатила гугль).
читать дальшеПрекрасный поэт - жизнерадостный, солнечный, яркий и, на мой вкус, ему исключительно повезло с переводчиками. Я его много лет назад пыталась найти - именно на него ссылался Питер Блад - этот лихой герой нашего детства. Помните, "железные решетки мне не клетка и каменные стены не тюрьма"?
Только обозвали его в моем переводе "Одиссеи..." Лавласом - потому и не попался он мне ранее
далее пара разочаваний:
Теодор Агриппа д'Обинье Трагические поэмы М. Рипол Классик 2002
читать дальшеВпервые в жизни мне попалась книга,.которую стоило читать ради вступительной статьи М. Ревича - она прекрасна, божественная, изумительна и на многое открыла мне глаза!
Но сам текст... Перевод действительно хороший - это я все-таки в состоянии оценить, но постоянные призывания всевозможных бедствий на голову Екатерины Медичи и всех католиков, а также прямые оскорбления быстро меня утомили. Дочитала с трудом. Возможно, момент был неудачный - после Монтеня религиозный фанатизм не воспринимается вообще. От слова совсем. Почитать можно, но не более того. Но - ах, какая вступительная статья!
Иосиф Флавий Иудейская война читать дальшеНа самом деле я предполагала читать Иудейские древности, по рекомендации одной моей подруги - она говорила, что написано легко и весьма забавно. Дернул же меня черт начать с войны, теперь я не уверена в том, что так уж стоит читать и древности. С логикой изложения у Флавия плохо - нагромождение фактов и имен, сориентироваться в которых решительно невозможно. сперва сидела с картой, честно пытаясь осознать кто, куда и, главное, зачем пошел - понималось плохо. От обилия иродов, Мариамм и Аристобулов рябило в глазах и различить их между собой также было непросто, поскольку сам Флавий переходы делает не всегда. Пока разберешься кто кому сын и кто кого убил уже забываешь зачем он это сделал. И все это на фоне воспевания могущества Рима, ага.
Кстати, иудеев меньше чем числом в 3000 у Флавия не убивают и 3000 это так, народные гуляния - в толпе задавили али случайно прирезали, а так счет идет на десятки, порой и сотни тысяч - откуда же столько евреев-то взялось?! После Флавия головной мозг потребовал чего-то легкого, ненапряжного и веселого. полезла в рекомендации и откопала легких книжек.
Мариса Макл Дневник стюардессы Забавно, оптимистично, жизнеутверждающе и даже - как ни странно - не шаблонно. С удовольствием посмеялась вместе с героиней.
Артур Хэйли Аэропортчитать дальшеЭта книга уже серьезнее, напряженнее и более динамична. Производственный роман в том виде, в котором он и должен существовать. Реализм и бытовые подробности окунают в атмосферу происходящего и создают вещественное поле романа - читается взахлеб, видеоряд почти осязаем. придраться можно в некоторых случаях к шаблонности героев - не всех, но тем не менее - однако даже эта попытка придраться уже говорит о том, что мы имеем дело с Писателем. К писакам придираться не хочется - оправдываешь их "законами жанра" и осознанием того, что глубины ты тут и не искал. Хэйли другой.После такой релаксации я решила вернуться к работе и засела за исторические параллели в лирике о гражданской войне.
С. Есенин Пугачевчитать дальшеКакой же он (Есенин) разный! Честно говоря уже сутки нахожусь под впечатлением и периодически повторяю ставшее классическим "ай да Пушкин, ай да сукин сын!". Пугачев совершенно не похож на хрестоматийных Анну Снегину или Чорного Человека. Какие повторы, какая звукопись! Ни единого лишнего слова, фольклорные мотивы - те самые, которые считается хорошим тоном поминать при упоминании Есенина, здесь проявились в полной мере - как в структуре текста, так и в некоторых народных суевериях. А как звучит "отведите меня к нему, я хочу видеть этого человека"! В этой фразе смешалось все - и вой ветра в степи, и грохот рушащегося и возрождающегося мира, жизнь и смерть, свобода и рабство. А как сводит с ума Москва, шлющая приказы. В общем, читать! Читать обязательно!
@темы:
Хочу поделиться прочитанным
теперь буду точно знать, спасибо))