Fixes radios by thinking
У вас в доме есть книга "Поющие в терновнике"? С какими книгами она соседствует? Сколько я ее ни встречала в разных домах с самого детства, она всегда была рядом с качественной классической литературой, то есть она и сама была записана в нетленную классику (ну хорошо, классику современную), да и позиционировалась на нашем книжном рынке эта книга именно так.
При этом, "Поющие в терновнике" - чуть ли не единственное произведение австралийской литературы, известное в России. Приехав в Австралию, я была страшно горда тем, что у нас вся страна ее читала, и я то и дело пыталась заговорить о ней с австралийцами... и натыкалась на недоуменное хлопание глазами. Многие о ней не слышали. Но сегодня, наконец-то, я нашла даму, которая очень хорошо с ней знакома. Узнав, что книга в русских домах соседствует с Остин, Митчелл, Золя, Бронте и Гюго, она долго смеялась. Очень долго.
Оказалось, что для них это треш не лучше нашей Донцовой. То, что является книжным эквивалентом плохого алкоголя и читается для расслабления мозга, а потом факт чтения тщательно скрывается от образованного общества. Мораль истории такова, что если кто-нибудь переведет книгу Донцовой на, скажем, финский, и грамотно пропиарит ее как величайшее русское произведение 20го века, то, возможно, вся Финляндия будет молиться на наше бульварное чтиво и ставить его рядом с Оруэллом и Джойсом.

@темы: Эта книга ест мой мозг, 42, Флуд

Комментарии
05.01.2013 в 18:29

Искусствоед
Всегда считала эту книгу любовным романом и ничем больше.:nope:
05.01.2013 в 18:33

Всегда считала эту книгу любовным романом и ничем больше.
+ много))). У меня они где-то на одном уровне с "Анжеликой")).
05.01.2013 в 18:43

В небесах этого мира должны парить драконы...
Ну не знаю... До Джойса и Гюго "Поющим в терновнике" ой как далеко. С Джейн Остин еще куда ни шло, по жанру они могли бы подойти друг к другу, но самой что ни на есть бессмертной классикой я бы эту книгу не назвала.
05.01.2013 в 18:47

Fixes radios by thinking
Уф, ребята, вы меня успокаиваете!
05.01.2013 в 18:51

Когда-то я была Cara2003
Собственно, почему бы ей и не соседствовать с Митчелл. Вполне на уровне. Добротные женские романы, хотя по жанру Митчелл ближе с Остин, конечно.
05.01.2013 в 18:53

Построишь?! - Куплю! (с) м.ф. "Летучий корабль"
Имхо, нужно иметь свою голову на плечах и оценивать книгу самостоятельно, или на основе какой-то серьезной критики, или читать испытанное временем, но уж никак не руководствоваться в своих суждениях рассказом одной дамы :nope:
В любом случае, ставить эту книжку в один ряд с Донцовой мне кажется ничуть не менее странным, чем, скажем, возносить до уровня Достоевского.
И мне кажется, никто ее не позиционирует как прям бессмертную классику. Скорей, как хороший любовный роман уровня Бронте. Для меня это так и есть.
И, видимо, автралийцы - сплошь очень интеллектуальный народ, раз стыдятся чтения как минимум хорошо написанного добротного любовного романа.
05.01.2013 в 18:54

Fixes radios by thinking
В том-то и дело, что мы считаем это именно добротным и достойным женским романом, а они - Донцовой. Я очень удивилась такому отличию.
05.01.2013 в 18:55

То, что является книжным эквивалентом плохого алкоголя и читается для расслабления мозга
нихрена себе расслабление мозга :alles:
у меня после нее депрессия была, я жалела, что ее вообще прочитала
05.01.2013 в 18:57

Построишь?! - Куплю! (с) м.ф. "Летучий корабль"
Nat, просто я упрямо полагаю, что мы таки ближе к истине :)
05.01.2013 в 19:00

За дверь я выгнан в ночь, Но выйти вон и сам не прочь - Ты без меня хоть застрелись - Все решат, что это твой каприз.Повтори его на бис...
+ много))). У меня они где-то на одном уровне с "Анжеликой")).
поддерживаю) у меня она именно с ней и стоит. книги одинаковые.смысловой нагрузки никакой, просто читаем про жизнь женщин.
05.01.2013 в 19:06

Fixes radios by thinking
у меня после нее депрессия была, я жалела, что ее вообще прочитала

Ооо! От какой ее части?
Я читала лет в 14, я тогда была цинична и эмоционально непробиваема))))
05.01.2013 в 19:11

дайте мне точку опоры и я об неё споткнусь
может, то что мы воспринимаем, как правдивое описание жизни такой далекой страны в далекие времена, на самом деле - бред сивой кобыли, выдумка, да к тому же еще и написанная плохим английским языком. XD
05.01.2013 в 19:21

Nat, от постоянной смерти героев, морально воспринималось как кровь-кишки в кино
при чем там все это так идет: сначала все мимими, хорошо, потом нагнетение и смерть внезапно или ранение, как триллер блин
и все это так растянуто, последние страницы прям на издыхании читала, морально очень насилующая книжка как по мне, объемом и смыслом
мне кажется, это книга для женщин, которые упиваются страданиями, это можно было понять еще по легенде о птице
если б я прочитала ее лет в 14, может быть, понравилось бы
05.01.2013 в 19:28

Когда-то я была Cara2003
если б я прочитала ее лет в 14, может быть, понравилось бы
Я читала как раз в 14. Урыдалась.
05.01.2013 в 19:49

Увидеть мир в частице песка В цветке полевом - небесный свод Бесконечность в ладони держит рука Минует час, и вечность грядет
В том-то и дело, что мы считаем это именно добротным и достойным женским романом, а они - Донцовой. Я очень удивилась такому отличию.

Простите, но кто - ОНИ? Вы что, переходили из дома в дом всех австралийцев и предлагали им заполнить анкету? Колин Маккалоу - это автор женских романов, это знают все. по крайне мере читающие люди, а не первый раз открывшие, что у них в районе книжный магазин есть. В нашей стране ее книга стоит на полках с кем-то там не потому что она классика, а потому что очень ее любили, эту ИСТОРИЮ, и кино про нее было снято весьма красивое, сериал, уточню, а то мало ли вы опять перепутаете с каким нетленным шедевров. История покорила многих, но при этом классикой она не стала. Черный Лебедь взял Оскара, но как и от многих оскароносных фильмов есть немало людей, которые от него плюются. Более того, в нашей стране, если б вы были иностранцем и не повези вам попасть в дом, в котором не любят поэзию, вам популярно объяснят какой маразм эти ваши стихи Маяковского допустим. Или Есенин, вообще ж алкоголик был, да вы чтооооо, читать такое.

Мораль сей басни такова: почему я должна читать в сообществе, как кто-то поносит какую-то книгу, пыхтя и раздуваясь от читательского снобства? Причем автор не дала себе труд походить и по нашим домам и узнать чем же считают эту книгу и за что любят? Меж прочим, кто-то весьма невысокого мнения и о романах Джейн Остин. К слову, в посте автора я не встретила ни одной ссылки на австралийскую "классику", угу, нацию каторжников, если уж на то пошло, но это не суть, без сомнения, у них есть произведения высокой степени качества, автор, где примеры? Чтобы разбавить ваш опус "А сейчас я пойду и буду учить вас жизни!"
И последнее. Достоинство любой книги не в том классика она или произведение Донцовой. А то, чему эта книга может научить или какие чувства вызвать. Именно поэтому для многих Поющие в терновнике настольная, автор, внимание! настольная книга - это не то же самое, что классика. Настольная может соседствовать на полках с чем угодно, ибо она вызвала резонанс в душах. Чего Донцова, даже переведи ее на какой угодно и представь как угодно, вызвать не может. Не считайте всех идиотами, автор, пожалуйста. И да, не говорите за всю австралийскую нацию. В Австралии живут очень разные люди. Как и в России, как и в Финляндии.
05.01.2013 в 20:25

nothing hurts as much as life
мне эту книгу посоветовали, когда я положительно отозвалась о Митчелл.
прочитала и пожалела, ни за что бы не поставила их рядом.
и с Бронте, и с Остин тоже не стала бы сравнивать.

возможно, прочитала бы перед Митчелл, Остин и остальными, впечатление было бы лучше, но я до самого конца упорно пыталась понять, где же там интересный сюжет или художественная ценность.
05.01.2013 в 20:26

You know what the issue is with this world? Everyone wants some magical solution for their problem and everyone refuses to believe in magic (с)
мне эту книгу посоветовали, когда я положительно отозвалась о Митчелл.
вот мне тоже.
Я правда так и не прочла ) и теперь не хочется
05.01.2013 в 20:28

Когда-то я была Cara2003
Ну, мне кажется, это дело вкуса. И простите, но книга эта для подростков.
05.01.2013 в 20:47

бубльгнум
Nat, да ну ты што 0о Маккалоу, конечно, не дотягивает до Диккенса, но уж точно это не уровень Донцовой и всяких Анжелик. У Маккалоу прекрасный язык, отличные живые герои, которые вызывают все эмоции, которые должны вызывать, да и в историческом плане, я так понимаю, у нее все прекрасно.
Я вот подумала - ты же про нее, наверное, в своих университетских кругах спрашивала? Ну для профессоров наук, наверное, она и впрямь не очень)) слава богу, я не профессор наук, и поэтому Маккалоу как любила, так и люблю)))
05.01.2013 в 20:48

бубльгнум
Кстати сказать, мне перевод Галь всегда казался даже лучше оригинала.
05.01.2013 в 20:53

Когда-то я была Cara2003
Кстати сказать, мне перевод Галь всегда казался даже лучше оригинала.
Кстати, да. Поддерживаю.
05.01.2013 в 21:08

Бантики, бантики, бантики все на хвосты нацепляют
In 2003, the novel was listed at number 64 on the BBC's survey The Big Read.

The Big Read. Вполне себе соседствует в умах населения и с Толкиеном, и с Диккенсом, и с сестрами Бронте, и с кем только не.
05.01.2013 в 21:45

...с любовью к дурному обществу
имха оно в основном треш, но такой вполне классический треш. так бывает с некоторыми фильмами - критики фейспалмят, а зрители любят годами и десятилетиями
по сабжу - в книге есть сильные и трогательные места
05.01.2013 в 23:09

Быть пессимистом потрясающе. Я всегда или прав, или приятно удивлен.
Сколько живешь - столько нового узнаешь. :laugh: У меня тоже стоит рядом с Унесенными ветром и Джейн Эйр: они в одной серии выпускались. Люблю, когда стоит ряд книг с одинаковыми корешками. В принципе, они все три - атмосферные женские романы.
А Ваша знакомая не рассказала, почему к книге такое отношение? Все-таки Маккалоу и Донцова это совершенно разные уровни.
Читала лет в 12-13, потом с жаром рассказывала на уроке географии про нашествие кроликов и овцеводство в Австралии :laugh:
05.01.2013 в 23:54

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
А я не читала, но название на слуху :) честно говоря, у меня никакого особого мнения о ней нет, но то, что эта самая известная австралийская книга для русскоязычного читателя - это факт. надо что-то с этим делать... может кто-нить может посоветовать действительно стоящую книгу из Австралии? я бы прочитала :)
06.01.2013 в 01:15

танец пьяного жирафа
и с Бронте, и с Остин тоже не стала бы сравнивать.
И я не стала бы. Маккалоу подробно описывает жизнь целой семьи, быт того времени, что и кого куда в итоге привело. Остин все же в ином ключе писала... Ее нежно люблю)

Энтропия в энной степени, на мой взгляд, эта книга стоящая, об Австралии в ней рассказывается очень подробно и живо. Другое дело, что это именно женский роман, со всеми вытекающими. Но качественный) так же и с Унесенными ветром.
06.01.2013 в 06:20

Fixes radios by thinking
почему я должна читать в сообществе, как кто-то поносит какую-то книгу, пыхтя и раздуваясь от читательского снобства?
Простите, если я неправильно структирировала свой посыл. Мой пост содержит вопрос и начинался с вопроса: с какими именно книгами у вас рядом стоит "Поющие в терновнике", остальное было пояснением вопроса. Я сама книгу очень уважаю, но мне стало интересно собрать статистику, но статистику с иной стороны, на тот случай, если это именно мое отношение к книге искажено.
На вопрос, к слову, вы не ответилили, зато потратили добрые 10 минут на выплеск столь эмоциональный, что за вашим ником мне уже мерещится сама Маккалоу.

Ходила ли я по домам? Да. Смотрела ли я на книжные полки? Я делаю это всегда. Спрашивала ли я об этой книгу у людей? Постоянно. О ней знаю лишь то, что по ней вышел сериал. Я была удивлена таким контрастом.

Кстати сказать, мне перевод Галь всегда казался даже лучше оригинала.
Вот мне теперь кажется, что это хорошие, годные советские переводчики, возможно, ее приукрасили своим писательским мастерством.

да ну ты што 0о Маккалоу, конечно, не дотягивает до Диккенса, но уж точно это не уровень Донцовой и всяких Анжелик
Вот и я говорю! Явно ведь посильнее Анжелики будет.
Что касается "не дотягивает" - имхо не дотягивает, конечно, но почитай ее обсуждения на всяких книжных форумах, там сплошное "ах, классический роман", "качественная литература", "никогда не устареет", то и дело в топе книг, которые юзеры советуют прочитать "до смерти". Я пытаюсь понять, все дело ли в грамотном ли переводе, или в грамотном пиаре, или в том, что на советском-постсоветском пространстве был голод на новую литературу, в особенности, о любви и дальних странах, поэтому книгу встретили необвыкновенно тепло, а прочитав, не забыли, а передали дочерям и внучками?..
06.01.2013 в 06:26

Fixes radios by thinking
может кто-нить может посоветовать действительно стоящую книгу из Австралии? я бы прочитала
Ээээ.... нуууу.... в Австралии только актеры и режиссеры хорошие, а вот писатели и спортсмены... как-то не выдались особо :lol: Возможно, я не права, пусть сообщики подскажут

Исследователи, кстати, ничего так. Потому могу только австралийскую нехудожку посоветовать :lol:
06.01.2013 в 06:32

Fixes radios by thinking
А Ваша знакомая не рассказала, почему к книге такое отношение? Все-таки Маккалоу и Донцова это совершенно разные уровни.
Я думаю, что здесь в действии тот же самый эффект, что и с "Сумерками". На волне популярности фильма все кинулись покупать и читать их, поэтому книги стали бестселлерами. Но мне кажется, что через 30 лет если кто-то и вспомнит о "Сумерках", то с иронией, ибо хоть цепляет, и хоть про любовь и вечное, но треш же.
Я догадываюсь, что у меня через 30 лет точно не будет "Сумерек" на полке. И я думаю, что следующее поколение, возможно, о них и не услышит, потому что они будут заняты лит-трешем уже своего поколения.
18.01.2014 в 22:49

Todos los hombres están a mis pies.
Я её прочитала, когда она еще только у нас вышла. Понравилось очень. Гораздо больше, чем Анжелика. А "Унесенные ветром" почему-то вообще не в смогла осилить. Видимо она у меня как раз для Вызова-2014)))

Ниточка шёлка
И, видимо, автралийцы - сплошь очень интеллектуальный народ, раз стыдятся чтения как минимум хорошо написанного добротного любовного романа.
А вот это абсолютно не факт.