А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Карл Юнг Архетип и символ.
Начну с аннотации - она прекрасна. В общем и целом - готовый ответ на билет про Юнга - немного жизни и творчества. Биография - в контексте научной деятельности, обзор основных влияний и направлений психологии. Эту книгу необходимо прочитать всем, кто так или иначе интересуется эзотерикой, психологией или символизмом. Лично мне стал понятен механизм некоторых символических вставок в текстах начала ХХ века. Стали понятны также многие собственные тараканы - они просто вылезли на свет.
Лео Таксиль. Забавное Евангелие.
Книга вполне оправдывает свое название - и в самом деле забавно. С точки зрения реальной жизни и формальной логики вышучиваются все 4 Евангелия. С подробными ссылками. Понятно, что подобные книги насквозь символичны и воспринимать их буквально нет смысла, однако автор проанализировал все именно с такой точки зрения. Обозначил массу противоречий. Одним из наиболее любопытных для меня лично моментов стало отражение салонного мировоззрение - некоторые чисто французский реплики и особенности мировосприятия. В общем книгу читать стоит, но совершенно не обязательно это делать с точки зрения "библиотека атеистической литературы" - мое издание выходило именно в этой серии.
Карен Армстронг Краткая история мифа Книгу схватила случайно и начала читать по принципу "ну что можно было изложить из истории мифа в таком объёме? :emn:" Оказалось, очень даже можно.
Армстронг рассматривала миф как универсальную категорию и кратко проследила периоды развития этой категории в мировой культуре. В основе работы воззрения Ясперса (Осевое время и т.п.). Мне также понравились отсылки к современности и сравнение нашего восприятие с другими эпохами. Она, кстати, проводит как раз ту идею, что миф нельзя воспринимать буквально - это некая модель, так что читать после Таксиля было очень приятно:)
Книга написана очень просто и понятно, но не упрощенно.

@темы: Хочу поделиться прочитанным

натуральнее радуги
С тех самых пор как много лет назад, когда мне на глаза попалась книга "Азазель" я стал большим поклонником и Бориса Акунина и его персонажа Фандорина в частности. Каков мужчина все-таки замечательный! говорил я себе читая очередную книгу, какой интересный персонаж!
С трепетом и надеждами, в ожидании чуда, так сказать, схватился за последнюю на сей момент, книгу из цикла. И если честно был разочарован.
Ну то есть как, нет, книга сама по себе чудесная, стиль автора не изменился, история нова и неожиданна, убийства прекрасны и внезапны, гений автора налицо, но...
Мне показалось что в желании придать главному герою больше человеческих черт, автор слегка перегнул палку. Те кто читали его ранние работы поймут о чем я говорю. Фандорин он... он гениальный сыщик, умный, талантливый, сильный, удачливый. Распутает любую загадку и все ему нипочем.
А тут... В общем автор превратил интересный детектив в дамский роман.
да, друзья мои, в книге Эраст Петрович влюбляется в третий и, насколько я понимаю, последний раз в своей жизни.
Фандорину уже 55, он все еще красив и могуч душой и телом, не дворе 1911 год, Москва. Очередное дело связанное с одной, известной актрисой принимает неожиданный оборот. Серия убийств, которую расследует наш герой, уходит на второй план из-за любовных терзаний Эраста. Нелегкая судьба полюбить актрису... Любовь помрачает рассудок - вот главная тема всей книги. Потому и убийца находится как-то сам по себе, Фандорин к его нахождению не приложил практически никаких усилий.
И именно это меня и расстроило. Настоящий сыщик должен пожертвовать собой ради дела. особенно если дело касается его любимой. А тут пол книги пиздостраданий и несмотря на его везучесть, просто гениально бредовых неудачных совпадений.
Но естественно замечательный финал, а так же бонусом, пьеса написанная Э.Ф. собственноручно.
Книга хорошая, и в принципе не выбивается от общей серии и в чем-то даже приносит нечто новое в образ любимого персонажа, но...
я ожидал большего.

@темы: Хочу поделиться прочитанным, Это вещь!, Выскажись, чувак!

И, как с небес добывший крови сокол, спускалось сердце на руку к тебе
Нина Берберова злой писатель. Не человек злой, а именно писатель.
Вторая уже вещь, которая меня расстроила до невожможности, прямо выбила почву из-под ног.
Первой была "Аккомпаниаторша", теперь "Облегчение участи".
Офранцузившийся русский негодяй и пустышка, прямо недотыкомка какая-то, устраивает свою эмигрантскую судьбу с помощью мачехи и тайком от матери, к первой ходит завязывать полезные и шикарные знакомства, вторую селит на верхнем этаже дома, где не работает лифт, ходит рассказывать о том, какой он молодец, радость и опора на старости лет.
Ходить герою вообще приходится много - он страховой агент, страхует на случай смерти. Говорит о конце всего сущего с цинизмом, который мне по началу даже показался напускным, настолько он беспощаден. Где-то его принимают с радостью, которая происходит от легкомыслия, где-то спускают с лестницы. Где-то приглашают придти в следующий раз, как оказывается, чтобы поговорить о смерти и о вечности.
Герой успешен, его любит начальство, любят женщины - к которым он настроен так же цинично, как и к смерти.
На пути ему встречается женщина невинная и неспорченная, пушкинская Татьяна (почти прямое сравнение есть в тексте). Он проводит с ней ночь и после вспоминает: "Денег не взяла. Милая девочка. Была так напугана!". А "милая девочка" тем временем уже в морге - ночью она открыла газ (вспомнился отрывок из автобиографического "Курсив мой" как Ходасевич спрашивал у Берберовой "не открыть ли газик?").
Узнав о самоубийстве герой чувствует страх - не узнает ли кто, не заподозрит ли, но и чувствует что-то более ужасающее читателя - чувство освобождения от той тоски, которая повилась в нем после встречи с этим чистым и хрупким существом.
читать дальше

@темы: Хочу поделиться прочитанным, Это вещь!, Мой прогресс

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Донасьен Альфонс Франсуа Де СадЗанимательные истории, новеллы и фаблио
Недавно была рецензия на Жюстину и я даже порадовалась, что де Сад как-то прошел мимо меня, но вот понадобилось почитать что-нибудь из коротких жанров. Мне порекомендовали фаблио, отправилась искать и набрела на эту книгу. Мне повезло - во всяком случае никаких негативных эмоций она у меня не вызвала, зато здорово рассмешила.
Де Сад поднимает весьма серьезные вопросы - общество, религия, место человека в мире. Все это изложено в веселой и занимательной форме. Фривольность совершенно не мешает восприятию - как пряный соус, оттеняющий глубину мысли.
Под катом несколько цитат, они прекрасны:)

читать дальше

В начале книги Слейтер подчеркивает что биография незаказная - оно и видно. Основана книга на мелькавшей в СМИ информации о Соросе и парочке вялых бесед знакомых инвестора с автором.
Не смотря на малую разнородность данных и их обманчивое богатство Слейтер сделал книгу великолепной. Захватывающей, в меру - художественной, не перегруженной цифрами, и увлекательной для любого, в том числе, понятия не имеющего, кто такой Джордж Сорос.
Джорд Сорос - венгерский еврей, финансист, инвестор, "философствующий спекулянт", несостоявшийся философ, благотворитель, интеллектуал и друг интеллектуалов, человек, чье состояние больше, чем состояния 42 стран мира и, если верить Википедии, равно 11 млрд. долларов. Зарплата Сороса как консультанта - 1.1 млрд. долларов (год 1994 - момент написания книги).
Сорос - человек, одновременно скрытный и яростно стремящийся к известности. Потому и биография его неровная: биограф не нашел даже даты рождения, начало карьеры - в тумане, за то инвестиционные деяния Сороса после "Белой среды" - как под увеличительным стеклом.
Ценность книги не в биографии. И основ инвестирования из нее не почерпнешь. Она - в мировозрении Сороса, которое пронизало всю его жизнь, и о психологии этого человека.
читать дальше
На стене в его офисе висел плакат: "Я родился бедным, но не умру бедным."
В общем, Джордж Сорос - фигура монументальная. С манией величия, мне кажется, но он один из тех, кто вершил историю двадцатого века - как раньше ее вершили Ротшильды. И, не смотря на ударивший по нему кризис, вероятно, еще на мировой сцене - тенью и ветром, куда упорхают деньги.

Некоторые из "секретов" Сороса:
читать дальше
- Чтобы играть, нужно быть готовым к страданию

@темы: Это вещь!, Мой прогресс

Cheese happens!
К сожалению, очевидно, что сколько-нибудь выдающимся литературным мастерством Головачев не обладал даже в раннем периоде своего творчества, когда писал лучшие свои книги.
То, что он пишет — это не живой текст, это просто набор синтаксических кострукций, и от этого довольно обидно, ведь потенциал у того же «Спящего джинна» огромный, и если бы за такой проект взялся, к примеру, СТанислав Лем или Азии.мов, уверен — мы бы получили шедевр мировой фантастики, а не просто неплохой роман с большими претензиями.
Эпичность событий, происходящих у Головачева, потрясает. И это при том, что действие романа охватыввает отнюдь не космические масштабы, ограничиваясь Землей, да изредка упомиаемой в тексте Луной.
Даже в таких ограниченых пределах автору удается показать, насколько мал человек перед тайнами Космоса, насколько непостижим и эпичен инопланетный разум, и насколько загадочны те загадки, которые он подчас задает. Когда я читал про гигантские фигуры, которые строит Джинн, про реки, текущие в гору, про огромное дерево, по веткам которого можно идти парралельно Земле, потому что центр тяжести у него принципиально иной, подстраивающийся под того, кто идет — у меня аж дух захватывало. К сожалению, во многом этот интерес разбивается о сухие, совершенно скучные фразы, которым написан текст и, дочитав роман до конца, я не столько насытился им, сколько расстроился от того, какой прекрансый роман так и не прочитал.

@темы: Хочу поделиться прочитанным

Доктор сказал, что во время реабилитации я не смогу порабощать галактику. Жалкий, наивный раб!
Сборник немецких рассказов про призраков разных авторов от издательства "Сова". Очень хороша книга. Причем во многом это заслуга составителей и издательства. С такой любовью все сделано) Больше всего порадовало то, как подобраны рассказы, разные по настроению, разные по стилю. Ни одна тема не повторяется, в итоге легенды о призраках представлены с разных сторон. Там есть и легенды про заблудившихся путников, про проклятые дома, черную магию, мертвых возлюбленных, шуточные рассказы. Прекрасные иллюстрации тоже крайне порадовали) Рекомендую.

@темы: Хочу поделиться прочитанным, Это вещь!, 42

И, как с небес добывший крови сокол, спускалось сердце на руку к тебе
После зачаровывающего чтения "Курсив мой" мне очень захотелось почитать художественную прозу Берберовой.
Оговорюсь сразу - читала на работе урывками, поэтому на мало-мальски глубокий анализ претендовать не могу.
Начу, пожалуй, с названия. Насколько я помню уроки стилистики, упоминание профессии в женском роде (как докторша, например) носит характер снижения, пренебрежения, панибратства. Поэтому с первых же строк у меня возникло ощущение чего-то маленького, вовсе не героического.
История аккомпаниаторши рассказывается от первого лица - строго говоря это записки героини, купленные, как поясняется в начале повести, у старьевщика, который, в свою очередь, купил ее вместе с нотами и книгами в гостинице, где умерла неизвестная бедная русская.
Эта бедная русская и есть наша героиня; незаконнорожденная дочь музыкантши она и сама становится музыкантшей, талантливой аккомпаниаторшей, на которую мать-старушка возлагает огромные надежды. Надежды разбиваются о русскую революцию, пропадает возможность заработать, начинается голод. Сонечка - героиня - говорит о том, что на встречу со своей будущей благодетельницей идет с ногами, немытыми около месяца. Травина, певица, жена удачливого купца, принимает Сонечку к себе аккомпаниаторшей, а спустя некоторое время вывозит ее с собой заграницу.
Соня без сожалений покидает и свою мать, и друга Митеньку, и свою первую любовь. Она очарована Травиной, ее талантом, красотой, спокойной и богатой жизнью, но больше всего - спокойствием и уверенностью в счатье. Очарование это двояко: некрасивая, блеклая Сонечка не может понять, почему все досталось этой женщине, почему судьба не карает ее за таких, как Сонечка, переживших голод и холод, унизительное происхождение.
Сонечка обнаруживает, что Травина влюблена в некоего Бера, их связывают исключительно платонические чувства, ибо Травина женщина нравственная. Сонечка следит за ними, мечтая выдать Травину мужу, наказать ее за безоблачное существование, увидеть, как она теряет свое очаровательное душевное равновесие. Однажды подслушав их разговор, она решает убить мужа Травиной, чтобы освободить ее для счастья, но не решается.
Банальная история любовного треуольника закачивается банальным самоубийством мужа Травиной, который, увидев любовников в кафе, решает избавить жену от помехи в своем лице.
Персонажи показались мне несколько ходульными, скорее масками, нежели живым людьми, но написана повесть захватывающе и как-то по-мужски, что ли, честно.
Повесть мне скорее понравилась, но и расстроила, несмотря на жизнеутверждающую фразу в конце:
"И право, стоит ли обижаться на собственную мать за то, что тебя оплевали до рождения? Ведь бывало — и не раз — что именно из таких оплеванных выходили люди настоящие, гордые и добрые люди. Тут дело не в рождении, тут дело в чем-то другом. И пусть мне скажут, что не смеет всякая козявка посягать на мировое великолепие, я не перестану ждать и говорить себе: тебе нельзя умереть, тебе нельзя отдохнуть, еще ходит по земле один человек."

@темы: Хочу поделиться прочитанным, Цитаты, Мой прогресс

22:00

Чингиз Айтматов. Плаха.
Легенду о великом инквизиторе я уже читала. И версия Достоевского мне понравилась больше.
Пиранделло. Шесть персонажей в поисках автора. Произведение явно не реалистическое, интересное и цепляющее. Шесть героев должны были воплотиться в пьесе, но автор оставил их созданными, не дав прожить пьесу в сюжете. Хотя они знают, что с ними было, что с ними будет. знают все. И ищут кого-то, кто бы их воплотил. Так, как хотят они, а не режиссер или автор. И не находят.
Эту пьесу я рекомендовала бы всем, кто носит гордое имя фикрайтеров.

@темы: Мой прогресс

ليس هناك ما هو صحيح، فكل شيء مباح
Где-то уже читала мнение, что эта книга даёт фору Гарри Поттеру и прочим приключенческим историям для детей всех возрастов. Не могу не согласиться с этим высказыванием. Также не могу не упомянуть еще одно мнение о том, что это - современный "Пятнадцатилетний капитан".
История повествует о пятнадцатилетнем (ага) Мэтте Крузе, юнге на воздушном корабле-дирижабле "Аврора" (место действия - альтернативная пост-панковая реальность), на котором некогда служил его отец, умерший за три года до главных событий. На рейс, направляющийся в Сидней, прибывает юная аристократка Кейт де Ври, у которой есть своя цель в путешествии - доказать, что существуют мистические животные, о которых упоминал ее покойный дедушка. Мэтт и Кейт неожиданно находят общий язык, но тут на корабль нападают пираты.
Я читала книгу в оригинале, а не на русском, так что не могу ручаться за качество перевода нашего издания и прочее, но меня, как большого любителя детской литературы, на английском она потрясла. Ее действительно стоит прочитать: живые персонажи, захватывающее действие, замечательный стиль. Пост-панк, в конце-концов.
Скоро примусь за вторую часть, зовущуюся в оригинале "Skybreaker".

9/10 только за то, что уж очень быстро все закончилось.

P.S. еще там очень милый юмор )

@темы: Хочу поделиться прочитанным, Это вещь!

17:54

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Рецензия от  NikkValeriev, благодаря которой на эту книгу и набрела.

Н. Берберова Курсив мой.
Последняя строчка и... мне нечего сказать, точнее слишком много. Я была шокирована отзывами и оценками на Либрусеке. То ли люди книгу не дочитали, то ли ничего не поняли в ней. Бывают такие книги, которые хочется дочитать как можно скорее - чтобы уже высказаться! - но последняя страница приносит с собой не ответы, а назойливый рой неоформленных вопросов.
Кто-то в отзывах написал, что "книга пропитана завистью к чужому гению". Нет, никакой зависти я не увидела. Просто в этой книге сидят на строчках живые люди, свесив ножки сидят. Они не идеальны, они ищут своих ответов и своих вопросов для этих самых ответов. Письма, дневниковые записи, культурные события составляют их жизненный фон. Берберова мастер детали животворящей, она метафорична до предела. Сперва я делала нарезку из цитат, но потом поняла, что так нельзя - эта Книга отличается поразительной внутренней цельностью и выдергивать из нее цитаты для собственного удовольствия неправильно.
Возможно, "автобиография" несколько сбивает с толку - эта книга не совсем автобиография, точнее совсем не автобиография. Это портрет первой волны русской эмиграции, если не Европы середины ХХ века. Если не портрет ХХ века вообще. Она многопланова и эта многоплановость сбивает с толку.
"Курсив мой" нельзя читать без соответствующего культурного уровня, что ли - без определенной суммы знаний смысл ускользает. Каждое имя в этой книге это не просто имя, но огромный пласт смысла, гипертекстуальность порой сводит с ума. Не зная о жизни и творчестве упомянутых личностей понять что именно говорит Берберова решительно невозможно.
Эту книгу нужно прочитать не только всем, кто сколько-нибудь связан с русской эмиграцией, но и всем, кто считает себя носителем русской культуры.
Ещё мне понравилось торжество жизни. Не люблю декаданс и пафос разрушения, столь модный в последнее время (да и в ХХ веке вообще). Не люблю и сознательный уход в иллюзии - это очень приятно и все в тот или иной момент времени там были, но оставаться там нельзя, потому что Жизнь тут. Жизнь является одним из центральных образов этой книги Берберовой, но это не сладкая и лубочная жизнь, а такая, как она есть - порой непростая, но всегда живая. Это путь, по которому стоит пройти.

На закуску хотелось бы все же привести одну цитату:
У нас интеллигенция, в тот самый день, когда родилось это слово, уже была рассечена надвое: одни любили Бланки, другие Бальмонта. И если вы любили Бланки, вы не могли ни любить, ни уважать Бальмонта. Вы могли любить Курочкина, или вернее Беранже в переводах Курочкина, а если вы любили Влад. Соловьева, то, значит, вы были равнодушны к конституции и впереди у вас была только одна дорога: мракобесие. Тем самым обе половины русской интеллигенции таили в себе элементы и революции, и реакции: левые политики были реакционны в искусстве, авангард искусства был либо политически реакционен, либо индифферентен. На Западе люди имеют одно общее священное "шу" (китайское слово, оно значит то, что каждый, кто бы он ни был и как бы ни думал, признает и уважает), и все уравновешивают друг друга, и это равновесие есть один из величайших факторов западной культуры и демократии. Но у русской интеллигенции элементы революции и реакции никогда ничего не уравновешивали, и не было общего "шу", потому, быть может, что русские не часто способны на компромисс, и само это слово, полное в западном мире великого творческого и миротворческого значения, на русском языке носит на себе печать мелкой подлости.

@темы: Это вещь!

Cheese happens!
Что ж, как-то незаметно для меня Пехов перешел в разряд авторов, новую книгу которых я покупаю уже через секунду после того, как увижу на прилавках, и в очереди на чтение они у меня не задерживаются.
Так же и «Страж» — не застоялся на прилавке, не залежался в ящике, не был отложен на середине с формулировкой «потом дочитаю». Хорошее приключенческое фэнтези, динамичное, с интересным, ярким миром (как и всегда у Пехова)… Но обо всем по порядку.
Шесть историй — каждая из них со своим приключением, но все вместе они увязываются в один сквозной сюжет. Шесть историй из жизни Стража — человека, охраняющего людей от различных злых умертвий. Шесть рассказов о человеке, которого боятся, но к которому прибегают, как только поблизости начнется пляска мертвецов. Каждая из историй открывает новые грани интересного мира — в котором магией заведует Церковь, в котором неупокоенные души могут вызвать эпидемию, в котором неосторожное слово может иметь катастрофические последствия. Интересный мир, и как всегда у Пехова, после книги хочется сказать — «мало». Не хватило всех этих фигур, кинжалов, оберегов, Проповедников и Пугал, не насытился я ими до конца.
Каждая из этих шести историй чем-то интересна, каждая — динамична и увлекательна. Лично мне больше всего понравились «Ведьмин яр» и «Ангел смерти». И пускай не раз уже приходилось видеть сравнения книги с «Ведьмаком» пана Анджея, мне кажется, мир Пехова самодостаточен и интересен сам по себе.
Надеюсь когда-нибудь увидеть продолжение истории о Страже, а то кто знает, вдруг и моя неупокоенная душа однажды явится к Пехову только потому, что не хватило интересного мира и интересны новые приключения Людвига ван Нормайенна.
8/10

@темы: Хочу поделиться прочитанным

Gaudeamus igitur!
В порыве настроения сняла с полки "Черный обелиск" и перечитала. Вот уж действительно книга-бездна. Сколько ты ее ни читаешь, все равно находятся совершенно потрясающие кусочки. в этот раз меня поразил финал. Странно, сколько раз читала, а все как-то пропускала...

"...Я больше не видел ни одного из этих людей. читать дальше

Ну вот, собственно, мысли вслух. Печально, что ничто в этом мире не меняется и нет в нем справедливости...

А Ремарка читайте, ребята. Чертовски правльные вещи он говорит.

@темы: Хочу поделиться прочитанным, Это вещь!

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Средне. Слог неплох и вполне читаем - из книги можно надергать некоторое количество очень милых афоризмов, местами даже смешно.
Структура текста, герои, описания быта да и собственно лексика весьма-весьма отдают совком. При этом я различаю советскую литературу - как определенный эстетический идеал, и совок - как передозировка этого идеала. Если Шефнера читать по чуть-чуть, то в принципе оно не так уж плохо, но в больших количествах вредно. Некоторые рассказы (где-то первая половина сборника) довольно хороши, а вот вторая половина мне не понравилась - слишком уж много этого самого идеала. Ну и антигерои несколько раздражали. Впрочем, это дело вкуса.
Что касается традиции, то я бы сравнила Шефнера с Зощенко, правда последний более сатиричен - у Шефнера все-таки элемент романтики (большой и чистой) не пачкается.
В целом - неплохо и, возможно, я когда-нибудь перечитаю, т.к. в целом довольно забавно.
Прочитать можно на Либрусеке

Мастер на все лапки

Думаю, ничего нового об этих произведениях я не скажу. Они меня потрясли. Вот.
Меня потряс факт существования такого персонажа, такого человека, как Остап Бендер. Меня очаровали все эти лирические отступления, живописующие советскую действительность. Я долго пыталась найти в "Двенадцати стульях" хоть одного честного человека. Нашла - это муж Эллочки-людоедки
Прочитав оба романа, я стала замечать, насколько часто они цитируются в повседневной жизни, в связи с чем у меня возник вопрос.
Люди, а расскажите, в каком возрасте вы познакомились с этими книгами, и какое впечатление они на вас произвели.



@темы: Это вещь!, Выскажись, чувак!

натуральнее радуги
Вам наверно невероятно повезло, а может и не повезло, но рецензии писать я не умею))
Я вообще люблю подобную литературу, но вот с Кингом у меня как-то не складывалось. От честно, когда стоял и смотрел на полки в книжном магазине, имя "Кинг" пропускал сразу. Мне почему-то казалось что мне будет не интересно читать. Казалось что он страшный и очень тяжело пишет.
Противостояние - вторая (ну и третья соответственно, поскольку два тома) книга Кинга которую я читал. Первым открытием для меня сего автора была книга "Регуляторы" которая подтвердила мои опасения и я сказал себе что больше никогда Кинга читать я не буду)) Ошибся. И не жалею)
У меня нет возможности сравнивать с другими его творениями, как говорилось выше его книг я прочитал всего-ничего, хотя мне её отдавали со словами "Это лучшая его книга".
Что ж возможно)
Противостояние - потрясающий роман, рассказывающий нам историю о супер-гриппе, который по ошибке американских военных ученых, появился в мире, подмяв под собою 99% населения.
Особое спасибо Кингу за серию глав про "старый-добрый несчастный случай", он как знал мою любовь к неожиданным финалам и абсурдным ситуациям))
К самому сюжету есть пара претензий (хотя кто я такой чтобы спорить с гением?). Во первых считаю что в принципе можно было убить гораздо больше народу, очень уж многих он пожалел. Так же у меня претензии есть к смерти некоторых персонажей, которые были раскрыты, как мне кажется, не в полной мере. Ну правда грустно, когда о смерти какого-нить рядового пьяницы рассказывают лучше и насыщеннее, чем об одном из главных персонажей книги)
Финал был неожиданным. Я читал, надеялся на лучшее и все время ждал подвоха. Подвоха в итоге не оказалось и это меня расстроило.
Я, от честно, снес бы всю америку к чертовой матери, и оставил планету тараканам, лосям и хорькам. ну и кроликам, я люблю кроликов. Хотя в книге их очень часто несправедливо убивают)
Так же как истинный антихрист атеист я протестую против этой божественной пропаганды, которую они там устроили. Из-за нее победа одной из сторон становилась уж слишком предсказуемой))
Но, в конечном итоге, это потрясающая книга.
Перечитывать её я конечно не стану, но рекомендовать буду всем.
Точно так же и вы можете мне в коментах порекомендовать похожие на эту книги Кинга, я с радостью почитаю)

@темы: Хочу поделиться прочитанным, Это вещь!, Выскажись, чувак!

16:56

Нора Галь. Слово живое и мертвое.
Книга полезная, что уж говорить. Читала ее с интересом и мотала на ус, потому что редакторское дело - моя мечта. Я уже несколько раз редактировала монографии и учебники и поняла, что работа очень интересная. Но нахожу я у Норы Галь один большой минус - слишком много примеров, над которыми можно и хочется посмеяться читателю. а тут не смеяться, тут плакать надо. Тем паче, эти алгебраические фразы и канцелярщина уже так вошли в язык, что без них и говорить не получается.
Поздно хватились.
Артур Конан Дойл. Приключения Михея Кларка. Очаровательная книга. Не книга, а рассказ старика, сражавшегося в годы молодости на стороне Монмауза, за пуритан. отсюда все интонации - мудрые рассуждения, благодарения Господу, склонность поучать и поучить. Но как недостатки не ощущается. Наоборот, все правильно, все уместно. И персонажи хоть и романтические, но интересные. Особенно понравился Децимус Саксон - вояка, притворщик, но верный слуга Монмауза и самоотверженный друг. А еще Гервасий - красавчик, сибарит, отчасти денди, но бесстрашный и уважаемый, погибший на поле брани.

Гоголь. Театральный разъезд. Небольшая драматическая зарисовка. Множестов проходящих людей, одной-двумя репликами показывающих свой характер, свою душу. Мудрые, глупые, самоуверенные, робкие, имеющие свое мнение, имеющие мнение журнала. И все говорят о пьесе, в которой автор описал произвол чиновников и их посрамление. Каждый на свой лад. Читатель прекрасно понимает, что речь идет о критике "Ревизора". Никакие экивоки и заявления, что это абстрактная пьеса, не помогут. Но написано все равно хорошо. По-гоголевски и не по-гоголевски. Рельефно, колоритно, но не комично. По-старому и по-новому.
Станислав Лем. Возвращение со звезд. Я читала антиутопии. такие, в которых есть надежда - как "451 по Фаренгейту", как отчасти "Мы". И безнадежные, как "1984" или "о дивный новый мир". И ироничные, как "Вожделеющее семя", написанное по принципу "хрен редьки не слаще". Но вот такого не читала никогда. Это антиутопия, прикинувшаяся утопией и являющаяся утопией. Точнее, антиутопия, оказавшаяся утопией. Люди из-за прививки бетризации утратили агрессивность. Они не убьют никого - но и не опробуют на себе новых лекарств, не развяжут войну - и не полетят в космос. А главынй герой - человек из прошлого, который улетел в космос на околосветовой скорости и вернулся спустя десятилетия еще молодым. Некоторые его товварищи тоже вернулись, других отнял космос. Он винит себя в этом, как потом выясняется, зря и не зря. И он почти нашел свое место в реальности, где он иной. Где его боятся, потому что его нельзя бетризовать. Где он привлекателен именно по этой причине. И он может даже полететь к звездам.
Уэйнс и Хикмен. Драконы осенних сумерек. Книга - первая часть трилогии, а та - в свою очередь - длиннейшего многоавторского цикла. Весьма занимательно, хотя и слегка стандартно. Много героев разных народов и магических и не магических рас идут спасать мир, который готов погибнуть. Тут и там разбросаны заманушки для продолжения, герои не всегда психологичны, особенно главные - хваленые братья Маджере, которые слегка раздражают. Но читать можно и хочется читать дальше. Ибо книга занимательна, мир красив, герои обаятельны.

И, как с небес добывший крови сокол, спускалось сердце на руку к тебе
Роман прославленного французского энциклопедиста и литератора, философа, друга Вольтера и Даламбера, корреспондента Екатерины II написан в форме исповеди от имени девушки Марии-Сюзанны Симонен, вынужденной описать свои злоключения потенциальному покровителю.
Сюзанна с раннего детства оказывается в ситуации особой: при всех ее преимуществах перед сестрами она чувствует, что родители относятся к ней строже и любят ее меньше, это приводит ее к подозрению, что дело в обстоятельствах ее рождения. И действительно - выясняется, что она плод греха, совершенного матерью, а ее настоящий отец повел себя настолько непорядочно, что любое воспоминание о нем причиняет матери горе.
Сестер более или менее удачно выают замуж, тогда как Сюзанне, несмотря на красоту, ум и музыкальную одаренность уготована участь стать монахиней.
Сюзанне будет суждено сменить три монастыря и лишь один раз повстречать человека чистого душой и действительно достойного звания матери-настоятельницы. Все остальные будут лишь демонстрировать, как уродуют человескую натуру монастырские условия жизни тем, что душат в человеке то, что заложено в него самой природой: необходимость общения, развития, размножения. Уродства самые разнообразные: в первом монастыре Сюзанна сталкивается с нечеловеческой жестокостью, садизмом настоятельницы, настоятельница второго, куда с трудом удается перевестись Сюзанне, пылает противоестественной страстью к своим послушницам и развращает их, духовник, притворяющийся человеком нравственным, помогает Сюзанне бежать, но после предает ее. На фоне этих моральных уродцев чередой проходят тьмы сошедших с ума, замученных, погубленных несчастных, которых упрятали в монастырь, чтобы лишить наследства, скрыть супружескую измену, но и тех немногих, кто приходит в монастырь по велению сердца, ждет невеселый конец.
Книга изумительно легко читается, практически за один день. Сопереживание героине во многом обьясняется ее качествами.Недавно у меня завязался разговор о том, как трудно найти во французской литературе положительный женский образ. Образ Сюзанны с лихвой искупает всяческих мадам Бовари. Цельность ее натуры, честность по отношению к себе самой, многочисленные таланты, стремление к духовной свободе, нравственная кристальность не приносят ей счастья, но, в конце концов открывают ей путь к побегу, а значит и к надежде на лучшую жизнь, и - конечно - к сердцам читателей.

@темы: Хочу поделиться прочитанным, Это вещь!, Мой прогресс

20:50

Итак, еще две книги.
Андреев - "Сашка Жигулев". чувствуется талант, но смысл, убейте, не ясен. Зачем молодой человек из хорошей семьи пошел в банду? Я поняла бы, если бы он взял бомбу и пошел убивать царя, или ходил раздавал листовки, но это.... Не понимаю. Может, я мещанка.
Хотя прекрасно понимаю скорбь его матери и сестры. Финал прекрасен: Лиза хотела скрыть от матери гибель Саши, но, едва увидев газету с известиями, ничего не могла сделать, только молча протянула матери. А она не поверила. Она знала, что сын уехал в Америку. И что, раз он убивает и грабит, то это хорошшо.

И второе "Блеск и нищета куртизанок". Умом понимаю, что вещь весьма мелодраматичная, но читала я с жадностью. Горячо переживала и за Люсьена, хоть он того особо не стоил, и за его возлюбленную куртизанку. А вот кто разочаровал, это не забытый со времен "отца Горио" Вотрен. Коллен. В общем, Обмани- смерть. Я не думала. что он способен почти что служить полиции.

@темы: Мой прогресс

Cheese happens!
Вот так бывает, ничего не знаешь ни об авторе, ни о романе, по счастливой случайности в руки попадает книга и через несколько дней ты в восторге ставишь десятку и потом долго еще проживаешь с героями какие-то ситуации, додумываешь какие-то мысли, ощущаешь переживания.
Интересно было бы взглянуть на русский перевод «Vita brevis», все-таки его делал «штатный» переводчик Астрид Линдгрен и Туве Янссон. Но не судьба, как рассказали знающие люди, русский перевод вообще большая редкость, посему довелось довольствоваться украинским вариантом письма, которое якобы Флория Эмилия написала великому и суровому отцу церкви Августину. Впрочем, не буду гневить Бога и сетовать, украинский перевод тоже выполнен вполне достойно.
Итак, Августин – всеми уважаемый отец церкви, автор сочинения «О граде божьем», автор «Исповеди», истинный певец целомудрия и сдержанности. Непоколебимая глыба церковного аскетизма, опирающаяся, тем не менее, на шаткий чувственный фундамент, сохраняющая свой аскетизм вопреки раздирающим душу страстям. Во всяком случае, таким я увидел его на страницах Гордера, а каким он был на самом деле, кто теперь уже знает?
Итак, Флория Эмилия… Женщина, с большой буквы. С широкой, открытой душой, переполненной чувствами. Она хочет дарить тепло, она любит, и она настолько проста и искренна в этом, что я вместе с ней недоумеваю, как можно отказаться от простого человеческого счастья ради целомудренного служения Богу. И что это за Бог такой, который требует такого от детей своих?
Итак, письмо брошенной женщины мужчине, который любил ее, но оказался слишком слаб для этой любви. Письмо Флории Эмилии Августину. Страстный, чувственный, недоумевающий, обвиняющий, прощающий ответ на величественную «Исповедь». Хлесткие пощечины церкви и противопаставленная суровой аскезе радость чувственной жизни. Вечный конфликт.
Блистательный текст Юстейна Гордера, мистификация высшей пробы, сделанной с такой неподдельной искренностью, что очень тяжело представить себе – этот текст написан не на заре христианства, а в наше время, и написан мужчиной, а не женщиной. Погружение во время чтения происходит абсолютное, и еще очень интересно, что бы ответил на это письмо сам Августин. И насколько надуманной кажется блистательно отточенная риторика церковной аскезы перед лицом самых простых вопросов, которые идут от самого сердца.
Автор отлично смог перенести одну разбитую вдребезги историю любви на общецерковные догматы эпохи раннего христианства, и на многие вопросы, которые задала Флория, ответа нет до сих пор.
10/10, конечно.

@темы: Хочу поделиться прочитанным, Это вещь!