Гильденстерн без Розенкранца

Интригующее и волшебное предисловие, напоминающее про "Два капитана" ... и совершенно обычный стиль повествования в течении рассказа. За исключением часто сменяющихся рассказчиков, каждый из которых немного повторяет предыдущего - получается взгляд с разных сторон
Примета про стороны света. Насколько увлекаюсь всякими типологиями, такой еще не разу не встречала. А ведь интересная, жалко, что подробно не расписали характеристики каждого направления. Естественно,мы, испорченные соционикой, запихали подальше богохульское желание проводить параллели 8 на 8.
Связь с "К западу от солнца, к востоку от луны" угадывается не сразу, но потом об этом заявляется напрямую. Фраза, которая время от времени встречается в фолково-менестрельских песнях - и не поймешь, чем именно зацепила людей, вроде бы история похожая на многие другие. Про трудолюбие, упорство, свою судьбу, и абсолютно сухую любовь. Про взаимовыручку, плохих и хороших людей. И абсолютно непонятно, зачем была написана эта книга. Повторяет известный сюжет, не внося ничего радикально нового, персонажи остаются безликими, нет какой-то переработки, почти никакой связи с чем-то другим (возможно, есть со "Снежной королевой") . И даже не "чисто поржать" и попутно все опошлить, как это сейчас бывает.
Сюжет почти такой же схематичный. Самым сильным моментом показалось плавание и совпадение прибытия спасателей и возвращения главных героев.
Из нового: загадка "К западуот Солнцу, к востоку от Луны" получила ввполне себе очевидную разгадку. Хотя, если меня не подводит логика, это должно было бы быть Южное полушарие, а не Арктика.
Самая красивая легенда - это про мост.
Говорят. что главная героиня - МериСью. Но для классической и хорошо знакомой мне МС с яркостью,эгоентризмом и каким-то ЧЮ даже не то, что бы не дотягивает - разные плоскости.
К слову, буквально пару месяцев назад прочла сказку-первоисточик. Спонтанно. Так что открыв книгу по флешмобу приятно удивилась =)

@темы: Хочу поделиться прочитанным

Комментарии
20.01.2012 в 18:30

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
А ведь интересная, жалко, что подробно не расписали характеристики каждого направления.
ппкс!

Еще добавлю (как человек, знакомый с реалиями Норвегии): очень сильно коробят неточности в воспроизведении норвежской культуры и географии. видимо поэтому книга не была переведена на норвежский. а ведь книга могла бы столько приобрести, если бы автору указали на неточности...
20.01.2012 в 20:03

Гильденстерн без Розенкранца
очень сильно коробят неточности в воспроизведении норвежской культуры и географии там даже интуитивно ощущается, что что-то не так, а ведь автор где-то писала, что тщательно к этому подошла...
20.01.2012 в 20:03

Гильденстерн без Розенкранца
очень сильно коробят неточности в воспроизведении норвежской культуры и географии там даже интуитивно ощущается, что что-то не так, а ведь автор где-то писала, что тщательно к этому подошла...
20.01.2012 в 20:18

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
ёж ушастый,
а ведь автор где-то писала, что тщательно к этому подошла...
ну "тщательно подошла" - это кому на сколько способностей хватает. имхо, лучше бы она поместила действие в сказочной снежной стране.
20.01.2012 в 23:06

ليس هناك ما هو صحيح، فكل شيء مباح
отличная книга, с удовольствием перечитала бы в 3й раз )